18 mei 2020

Nieuwe samenwerking voor

vertalingen op gebied van recht en economie

Oehmen & Reitsma werd in 2017 opgericht, en we kunnen u verklappen dat dit een goede zet was. Aan het eind van dat jaar zat onze orderportefeuille al boordevol. Aanvankelijk vooral met technische vertalingen, maar in de loop van de tijd vroegen onze klanten steeds meer naar vertalingen in de vakgebieden recht en economie.

 

Gelukkig beschikken we inmiddels over twee gespecialiseerde freelance collega’s die ons hierbij een handje helpen. Dankzij hen konden we al een groot aantal vertaalopdrachten naar de volle tevredenheid van onze klanten uitvoeren. Het wordt de hoogste tijd om onze nieuwe collega’s aan u voor te stellen.

 

Ivana Drößler-Winterman is juriste in het Nederlands recht en gediplomeerd vertaalster. Zij heeft meerdere jaren ervaring als juriste aan Nederlandse rechtbanken en inmiddels ook al meer dan 15 jaar ervaring als vertaalster. Ivana is onze vaste experte op het gebied van juridische vertalingen vanuit het Duits naar het Nederlands.

 

Hanna Hagemann is een aan de universiteit van Heidelberg gediplomeerd vertaalster. Daarnaast heeft zij een universitair diploma in economie (Diplom-Kauffrau) en beschikt zij over maar liefst 25 jaar ervaring als vertaalster. Hanna is onze vaste experte voor vertalingen op het gebied van recht en economie van het Nederlands en Engels naar het Duits.

 

Mede dankzij deze succesvolle samenwerking besloten we om ons sterker te specialiseren. In april 2020 konden we onze ISO-17100-certificaten al uitbreiden met de specialisatie “recht”. En dat is pas een eerste stap. De komende maanden zult u nog meer van ons horen. Houd ons blog dus in de gaten!

 

Wilt u meer over ons weten? Op onze teampagina vindt u meer

Terug naar het overzicht